原因でって英語でなんて言うの?
私は昔刺されたトラウマが原因でハチが好きではありません。
回答
-
I have a bad memory of being stung by bees before, so I still don't like them.
"I have a bad memory of being stung by bees before, so I still don't like them."
「ハチに刺された悪い思い出があって、今でもハチは好きではない」
* bad memory: 悪い思い出
* be stung: 刺される
* by: 〜〜によって
* bee: ハチ
* still: いまだに
ご参考になれば幸いです。