Now I understandも使い方によっては「[わかりました](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36512/)」となりますが、どちらかというと「[やっと](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42354/)わかった」というニュアンスになります。
Make sense はとてもよく使われており、「合点が行く」という意味合いがあります。
"Does it make sense?"(わかる?)"Yes, it makes sense"(わかります)
他にも Your explanation enhanced my understanding. などが言えます。
(あなたの説明が私の理解を高めました)
I see はシンプルに「なるほど」「理解しました」のような意味です。
I got it now も「理解した」と言えます。
understand = 理解する
make sense = 合点が行く、意味をなす
参考までに(^^)
頭の中がごちゃごちゃしているときに判りやすい回答をもらったときには
It's all clear now
クリアになった
Problem solved
[問題解決!](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66900/)
I can have a good night’s sleep tonight
ぐっすり[寝れる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38675/)
みなさんも何かわからないことがあった場合は「なんてYou Know?」まで!