世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

宇宙から見るとって英語でなんて言うの?

宇宙から見ると、人間が見出した科学なんて初歩的なものだ、と言いたい場合、どのように表現すればいいのでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2018/07/17 10:00
date icon
good icon

1

pv icon

7083

回答
  • From the universal perspective,

  • From the broader perspective,

  • From the universal point of view,

universe 宇宙 universal 宇宙的な、世界的、ユニバーサルな、 perspective 見方、考え方、 point of view 見方、意見、視点 より広い視野で考えると、という意味だと思うので、 ”From the broader perspective"を入れました。 広い、は broad、より広い考えから考えると、という意味です。 The science discovered by human beings is very little compared to the creation of the entire universe. 人間が発見した化学は宇宙全体の創造から比べると無きに等しい。 宇宙についての科学的発見も、scientific discoveries made by human beings (人間による科学的発見)ですので、「宇宙から見ると」は、「宇宙の創造に比べると」としました。
回答
  • From a universal perspective

おっしゃられている内容は、他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、 From a universal perspective 「宇宙的な観点からすると」 のように言います(*^_^*) 類例として from a business perspective 「ビジネス的観点から」 from a hygienic perspective 「衛生的な観点から」 などがあります。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

1

pv icon

7083

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:7083

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー