忙しい時以外はゆっくり歩くのが好きです。の忙しい時以外がわからないので教えてくださいませ。
except(~を除く、以外で)を使うと表現できます。
例)I like walking slowly except when I am busy.
(そんなに忙しくないとき以外はゆっくりと歩くのが好きです。)
またexceptを使わなくても「忙しいとき以外=忙しくないときは」で表現できます。
例)I like walking slowly when I am not so busy.
(そんなに忙しくないときはゆっくりと歩くのが好きです。)
お役に立てれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
VOICE lerning by doing
例文1「あまり忙しくない時は、ゆっくりした散歩に行くのが好きです。」
When I'm not so busy で「忙しい時以外」というニュアンスになります。
leisurely で「ゆっくりした・ゆうゆうと」
例文2「日々の生活で忙しくない時はいつも、ゆっくりと散歩するのが好きです。」というニュアンスです。
whenever I'm not busy で「忙しくない時はいつも」
a nice long walk で「ゆっくりとした散歩」
ご参考になれば幸いです!