リセットできる場所って英語でなんて言うの?

日常から離れ、好きな国に行った時など、気持ちがリセットしますよね!そんな時に使いたい言葉です。
( NO NAME )
2018/07/17 23:33

9

2091

回答
  • Recharge my batteries

日本語で言う「リセットをする」は英語のフレーズで「Recharge my batteries」と言います。充電する事を比喩として使っています。

ニュアンスは全く同じです。
他国などに行って、リラックスをする事で心の気持ちを改める事です。

例文:
- I cannot wait to go on holiday to recharge my batteries
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • A place where I can get away

  • A place where I can reset

  • My own personal power spot

実はなんでもいいよ。好きな言い方で大丈夫です。俺は今海の隣のカフェにいる。カリフォルニア。ここで。。I feel clarity. I feel aligned. I feel like I can focus. I feel energized. I feel positive momentum. I feel like I can reset my feelings. 色々遊んでみてください!

9

2091

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:9

  • PV:2091

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら