世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

指輪が一回り小さく、微妙な雰囲気になったって英語でなんて言うの?

この前恋人に指輪をプレゼントしたんですが、一回り小さく、なんとも言えない微妙な雰囲気になりました。。 嬉しいんだけど複雑のような気持ちですかね。。
male user icon
RYOさん
2018/07/18 18:12
date icon
good icon

1

pv icon

4258

回答
  • The ring was one size too small and it was bit of an awkward moment.

  • The ring was one size too small and I felt an awkward vibe in the room.

❶The ring was one size too small and it was bit of an awkward moment. (指輪がひとまわり小さかったので、微妙な瞬間だった)。 ❷The ring was one size too small and I felt an awkward vibe in the room. (指輪がひとまわり小さかったので、微妙な雰囲気が部屋で流れてた)。 Ring-指輪 One size too small−一回り小さい Awkward moment−微妙な気まずい瞬間 Awkward vibeー微妙な気まずい雰囲気、感じ。
good icon

1

pv icon

4258

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4258

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら