欲しいと言ってくれているって英語でなんて言うの?

今NYのアパレルブランドとTシャツを販売する計画をしています。そこで、そのNYのアパレルブランドのオーナーと連絡をとっていて、
「日本でもそのTシャツを欲しいと言ってくれる人達がたくさんいます。
購入方法はホームページから各自購入してもらうしかないですか?」と伝えたいので、英語にして頂けないでしょうか?よろしくお願いします。
default user icon
( NO NAME )
2018/07/20 01:10
date icon
good icon

0

pv icon

1862

回答
  • Many people in Japan want your t-shirt.

    play icon

  • Many people in Japan are requesting your t-shirt.

    play icon

  • Many people in Japan have been requesting your t-shirt.

    play icon

❶Many people in Japan want your t-shirt.
(日本でもたくさんの人がそのtシャツを欲しがっています)。

❷Many people in Japan have been requesting your t-shirt.
(日本でもそのtシャツを欲しいとリクエストしている人たちがたくさんいます)。

❸ Many people in Japan are requesting your t-shirt.
(日本でもそのtシャツをリクエストしている人がたくさんいます)。

Can they only purchase it through your website?
(彼らはホームページからしか購入できないんでしょうか?)

Do I need to have them purchase it through your website or is there another way they can purchase it?
(彼らにはホームページから購入してもらうしかないんでしょうか、それとも他の購入方法ありますか?)
good icon

0

pv icon

1862

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1862

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら