As long as the dog is cute I don't really care either way. I'm not concerned with the pedigree.
Either breed is fine if the dog is cute. I don't care about the dog's bloodlines,
例文1「犬が可愛いければどちらでも構わないです。血統は気にしませんから。」というニュアンスです。
as long as で「〜さえすれば・〜であるならば」
don't care either way で「どちらでも構わない」という言い方です。
pedigree で「血統」
例文2「犬が可愛いならどちらの犬種でもいいです。犬の血統は気にしませんから。」というニュアンスです。
either で「どちらの...でも」
breed で「犬種」
bloodline で「血統」
ご参考になれば幸いです!
If they are cute, either is fine. It doesn’t matter if it’s purebred or not.
As long as they’re cute, any dog is fine. The breed doesn't matter .
質問ありがとうございます。
わたしも同感です!
こう言えますよ、
❶ If they are cute, either is fine. It doesn’t matter if it’s purebred or not.
(可愛ければ、どっちでもいい。純血犬でも、そうじゃなくても、構わない)。
❷ As long as they’re cute, any dog is fine. The breed doesn't matter .
(可愛ければ、どんな犬でもいい。犬種は関係ない)。
*doesn't matter は「構わない」「関係ない」。
*breedは 犬種 です。
参考になれば嬉しいです!