今日の記念に写真撮りませんか?って英語でなんて言うの?
観光地で写真を撮って販売する仕事をしています。
そのとき海外の方に聞く時に使いたいです
回答
-
Would you like a photo to remember today?
-
Would you like a keepsake photo of today?
例文1「今日の思い出に写真はいかがですか?」
例文2「今日の記念写真はいかがですか?」
Would you like ~? で「〜はいかがですか?」という言い方です。
a photo to remember today で「今日を覚えておく写真」=「思い出の写真」となります。
a keepsake photo of today で「今日の記念写真」です。
ご参考になれば幸いです!