世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

最近の子供は体力が落ちているって英語でなんて言うの?

最近の子供はテレビゲームばかりして、外で遊ぶ事が少なくなってきたため、昔の子供に比べて体力が落ちてきていると言いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/07/22 05:58
date icon
good icon

23

pv icon

24750

回答
  • 1) Children nowadays have less strength and endurance.

  • 2) Children today have poor physical strength.

  • 3) Children are growing weaker as they have less physical activity.

1)と2)は"最近の子供は体力が落ちている"という意味です strength=力,endurance=耐久,physical strength=体力 3) "子供が身体活動が少なくてどんどん弱くなっています" という意味です
回答
  • Recently children are not as strong as they used to be

  • Kids are less active than before

最近 - recently, until recently, before 体力 - strength, power, active 落ちている - less, dropping, loss 体力が落ちている - Less power, not as strong, losing energy 最近の子供 - recently, children〜〜 Recently children are not as strong as they used to be Kids are less active than before
good icon

23

pv icon

24750

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:24750

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら