セリフを言えるくらい好きなのって英語でなんて言うの?

大好きな映画があって、何度も見てるうちにセリフを覚えるくらいになってしまい、それを説明するときに「この映画、セリフが言えるくらい好きなの」というには何といえばいいでしょうか
よろしくお願いいたします
female user icon
Tomさん
2018/07/23 06:58
date icon
good icon

9

pv icon

11903

回答
  • I love the movie so much that I memorized most of the lines.

    play icon

  • I've watched it so many times that I memorized most of the lines.

    play icon

セリフ = line

I love the movie so much that I memorized most of the lines.
この映画はあまりにも好きでセリフをほとんど覚えちゃっている。

I've watched it so many times that I memorized most of the lines.
数えきれないくらい観たからセリフをほとんど覚えちゃっている。

memorized most of the lines
セリフをほとんど覚えちゃった

can say most of the lines
セリフをほとんど言えちゃう


Good movies never get old!
良い映画は何度観ても飽きない!
回答
  • I love this movie so much, I know almost all the lines!

    play icon

  • I love this movie so much, I can say almost all the lines!

    play icon

質問ありがとうございます。

こうも言えますよ、
❶ I love this movie so much, I know almost all the lines!
(この映画大好きすぎて、ほぼ全部のセリフわかるの!)
*almost all は「ほぼ全部」。

❷ I love this movie so much, I can say almost all the lines!
(この映画大好きすぎて、ほぼ全部セリフ言えるの!)

と言えますよ、参考になれば嬉しいです!
good icon

9

pv icon

11903

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:11903

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら