好きなものを好きと言えるって英語でなんて言うの?
「あなたは色々な価値観を認めてくれるから、私は好きなものを好きと言える!」と言いたいです。
回答
-
You are tolerant so If I like something I can tell it freely
-
You can recognize that there are different values so I can speak freely if I like something
"to be tolerant" = 寛容である
自由に好きなものを好きと言える= " I like something I can tell it freely"
"I can speak freely if I like something" = 好きなものについて自由に話せる/好きなものを好きと言える
"recognize" = 認める
"different values" = 異なる価値観