質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
「空欄を線で消す」って英語でなんて言うの?
書類作成時、「(記入しない)空欄に横線を書き入れます」と説明したいとき(空欄をそのままにしないで、きちんと無効にするために横線を引く作業)。 書いたものを線で訂正するのは「cross off」または「cross out」などを使うと思うのですが、空欄を線で埋める場合の表現はちがうのでしょうか。
komoさん
2018/07/23 09:38
4
11170
Saki T
アメリカ在住翻訳家
日本
2018/07/26 21:52
回答
cross off the blank
cross out the blank
私自身はあまり聞いたことがないのですが、上記の「空白を線で消す」で通じると思います。もしくは draw a line in the blank =「空欄に線を引く」でしょうか? If there is nothing to write down, fill the blank with a line. 【訳】もし何も書くことがなければ、空白に横線を記入してください。 まで説明したら、もっと間違いがないと思います。
役に立った
3
Yoko A
英語講師 ・コーディネーター
日本
2020/10/23 11:31
回答
Just cross out the blank.
書類などに「(記入しない)空欄に横線を書き入れます」と記載する場合は、 "Just cross out the blank." です。 "cross out"は「線を引いて消す」という意味です。 "just"を加えることにより、「線を書き入れるだけで構いません」というニュアンスが伝わります。 また、 「空欄にしておいてください」は、 "Just leave it blank." です。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
1
4
11170
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
消すって英語でなんて言うの?
電車の上り線、下り線って英語でなんて言うの?
空欄のところは自分で文を作ればいいですか?って英語でなんて言うの?
姿を消すって英語でなんて言うの?
消臭スプレーって英語でなんて言うの?
赤色の基準線を越えてはいけません!って英語でなんて言うの?
テレビを消すって英語でなんて言うの?
高崎線からの電車は全て東海道線に行きますって英語でなんて言うの?
穴埋め問題って英語でなんて言うの?
途切れ途切れって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
4
PV:
11170
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Yuya J. Kato
回答数:
86
2
Paul
回答数:
60
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
38
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
350
2
Paul
回答数:
303
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
303
TE
回答数:
270
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
5
1
Paul
回答数:
18387
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8378
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら