世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

寒暖差って英語でなんて言うの?

部屋の中ではクーラー使ってるけど外は暑いから、寒暖差があるんだー的なことを言います
female user icon
Mihoさん
2018/07/23 10:31
date icon
good icon

53

pv icon

35636

回答
  • temperature difference

  • a difference in warm or cold temperature

  • a difference between hot and cold temperature

今年の夏も暑いですね。 建物へ入ると凍るように寒いし、外は目まいがするほど暑いし、 体調管理が大変ですね。 『寒暖差』を英語にしてみると "temperature difference" "a difference in warm or cold temperature" "a difference between hot and cold temperature" こんな感じでしょうかね?
Tomoko 英語講師
回答
  • temperature gap between A and B

  • temperature difference between A and B

  • difference in temperatures between A and B

いくつか異なる表現を挙げてみました。 temperatureは、温度ですね。 between A and Bで、AとBの間。 今回は室内と外の温度差の違いについてなので、"indoor and outdoor"という表現が使えるでしょう。 それぞれの回答のニュアンスは、こんな感じです。 【回答1】gapは、「隔たり」とか「ずれ」という意味の単語なので、 室内と外の温度が離れていることを示します。 【回答2】differenceは「違い」。temperature differenceで、温度差、になります。 【回答3】回答2と同じ単語を使っていますが、in~で、「~における」という意味になります。ということで、difference in temperatures は、「温度における違い(温度の違い)」。 "There is a large temperature gap between indoor and outdoor." 「室内と外で、温度に大きな違いがある。」 というように、there is 構文で表現できますよ。 ご参考になれば幸いです!
Sophie Sg DMM英会話プロ翻訳家
good icon

53

pv icon

35636

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:53

  • pv icon

    PV:35636

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー