人格の差は苦労の差って英語でなんて言うの?

人格の差は苦労の差

と英語で言いたいです。
default user icon
MASAYOさん
2021/01/25 13:14
date icon
good icon

1

pv icon

1153

回答
  • Personality growth is proportional to the hard times you have gone through.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『人格の差は苦労の差』は、
いくつか言い方が考えられますが、
『苦労をするにつれ人格も成長する』というような意味であれば
Personality growth is proportional to the hard times you have gone through. として 
『人格の成長は経験した苦労に比例する』と表現できます。

メモ
personality growth 人格成長
proportional to ~に比例して、~に釣り合って
hard time つらい時期、難局、不景気、苦境の期間

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1153

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1153

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら