日本語の「二重丸で印をつけたところ」が英語で「the area marked with a double circle」といいます。
例文 (Example sentences):
二重丸で印をつけたところでアインしてください ー Please sign in the area marked with a double circle
二重丸で印をつけたところをチェックください ー Please check the area marked with a double circle
参考になれば嬉しいです。
「二重丸をつけたところ」は、the area marked with a double circleのように言えます。
あとは、内容から察するに、教科書に付けた2重丸なので、場合によっては、
the sentences marked with a double circle
「2重丸をつけた文」
the words marked with a double circle
「2重丸を付けた単語」
と訳しても良いかもしれませんね。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)