兄弟はみんな別々の場所で寝るんですか?って英語でなんて言うの?

オーストラリアの友達とLINEで喋っててその子には姉と弟がいるらしいんですが、兄弟を訳すとbrotherになってしまうんですよね、、
質問をしたいのにどうやって訳せば良いのでしょうか、、
default user icon
( NO NAME )
2018/07/25 09:04
date icon
good icon

4

pv icon

3610

回答
  • Do your siblings sleep in separate rooms?

    play icon

兄弟、兄妹、姉妹の言い方は英語では区別しづらいです。

この場合は「siblings」と言う万能な単語があります。

Siblings は兄弟、兄妹、姉妹、全てを統括する単語です。

例えば、僕の場合だと「I have three siblings」になります。

専門的な単語でもないので、自由に使ってください。
例:"Do your siblings all sleep in separate room?" ,
"How many siblings do you have?"
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Do your siblings sleep in separate places?

    play icon

  • Does your brother and sister sleep in separate places?

    play icon

  • Do your brothers and sisters sleep in separate places?

    play icon

Siblings だと兄弟姉妹含まれてますが
brother や sister って単語に比べるとあまり
日常会話では使われません。

単語が増えてしまいますが、友達が姉と弟一人の場合は後者の
"Does your brother and sister sleep in separate places?" など
質問すると伝わります。

姉と弟、共に数人の場合は最後の文章が良いです。





good icon

4

pv icon

3610

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3610

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら