質問する
ゲストさん
注目
新着回答
根性を叩き直すって英語でなんて言うの?
甘やかされている人を鍛えることです。
Harukiさん
2023/11/25 21:09
3
1030
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2023/11/27 04:56
回答
to whip someone into shape
「根性を叩き直す」ことは英語で次のように言えます。 ーto whip someone into shape 例: He was always so spoiled growing up, but he got whipped into shape once he joined the military. 「彼はいつも甘やかされて育ってきたが、入隊して根性を叩き直された」 to get whipped into shape で「根性を叩き直される」 ご参考まで!
役に立った
3
3
1030
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
根性を叩き直してもらった方が良いって英語でなんて言うの?
スポ根って英語でなんて言うの?
根性論って英語でなんて言うの?
自分の行動を直したいって英語でなんて言うの?
居住まいを正すって英語でなんて言うの?
根性って英語でなんて言うの?
石橋を叩いて渡るって英語でなんて言うの?
島国根性って英語でなんて言うの?
根性なし!って英語でなんて言うの?
蠅叩きって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
1030
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
290
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
220
3
Amelia S
回答数:
150
TE
回答数:
117
Yuya J. Kato
回答数:
83
Paul
回答数:
73
1
Paul
回答数:
318
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
160
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16719
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら