師匠って英語でなんて言うの?
日本では師匠に師事していただくという文化がありますが、これを英語で訳すとどうなりますか?
回答
-
mentor
助言や指導をしてくれる人のことをmentorと呼びます。
He is my mentor.(彼は私の師匠です)
回答
-
Master
欧米でも師弟関係はあり、そのままteacher-studentとも言いますが、「先生」と「生徒」だとなんだかありきたりですよね。ちょっとかっこいい言い方としてはmaster-pupilで「師匠」と「弟子」しょうか。映画などでも基本「師匠」は master マスターが多いと思います。
ですが、masterは別で「主人」という意味もあり、主従関係の場合もありますので、そこは文脈で判断です。