小動物って英語でなんて言うの?

うさぎとかハムスターとかの、
体の大きさが小さめの動物全般を表す単語です。
default user icon
hirokoさん
2018/07/26 14:30
date icon
good icon

27

pv icon

10545

回答
  • Small rodents

    play icon

Gnawing animals such as rabbits, rats and hamsters, are known as rodents. Rodents are popular pets in many countries - especially small rodents.
"A beaver is a large rodent and may not be kept as a pet!"
うさぎ、ねずみ、ハムスターなどの齧歯動物は、「rodents」と呼ばれます。齧歯動物、特に小さな齧歯動物は多くの国でペットとして人気です。

A beaver is a large rodent and may not be kept as a pet!
(ビーバーは大型の齧歯動物で、ペットとして飼うことは難しいでしょう。)
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Small animals.

    play icon

  • Small critters.

    play icon

"Small animals." This is the most basic way of addressing smaller animals, and includes cats, dogs, rabbits, hamsters, etc...
"Small critters." This is another way of calling small animals. Critters refers to creatures that are smaller, especially those that are wild animals, but can also be used to describe domestic animals too.
"Small animals."(小さな動物)
- これは最も基本的な言い方です。猫・犬・うさぎ・ハムスターなどの小さな動物を指します。


"Small critters."(小さな生き物)
- これも小さな動物を指す言葉です。"Critters" は小型の生き物をいいます。これは特に野生の動物を表しますが、家畜を指すこともあります。
Alyss DMM英会話講師
回答
  • small animals

    play icon

  • small pets

    play icon

  • small rodents

    play icon

Pets are animals people keep in their own home rather than being in a zoo or in the wild so you call refer to rabbits or hamsters as 'small animals' or 'small pets'
a rodent is a small animal that gnaws/chews things and has a large set of (incisors) front teeth like rats, squirrels, hamsters etc
pets' は(動物園や野生に生きるものではなく)家で飼われる動物をいいます。
ですから、うさぎやハムスターのことは 'small animals' または 'small pets' と言えます。

'rodents' は、ネズ・リス・ハムスターなどの、物をかじるのに適した大きな前歯(切歯)を持つ小動物をいいます。
Mia St DMM英会話講師
回答
  • Small Animals

    play icon

  • Small pets

    play icon

"Small Animals" and "Small Pets"
used to describe animals of the smaller size, "Small Pets" used to describe Animals that you own, Pets is a term described animals that you own ex. Rabbits, mice, etc.
ex. "We have many small pets in our family home"
"Small Pets" は人間に飼われている動物に使います。"Pets" はうさぎやネズミなど人間に飼われている動物を指します。

例:
"We have many small pets in our family home"(実家で小さなペットをたくさん飼っています)
Jack F DMM英会話講師
2018/07/27 17:36
date icon
回答
  • small animals

    play icon

そのままsmall animalsと表現します。

ペットであればsmall petsとも言います。
モルモットやハムスターなどをpocket petsということもあるようです。

Hamster is one of the most popular small pets.(ハムスターはもっとも人気のある小動物(ペット)です)
回答
  • Small pets

    play icon

  • Small animals

    play icon

「小動物」を使うときは、主にペットに対して使われていると思います。
なので、ペットショップで「小動物コーナーってどこですか?」って店員さんに聞きたいときは、"Where are the small pets?"って聞けます。
英語でsmall petsというと、蛇、トカゲなど含まれません。
毛がついてるもふもふしてる可愛い小さな動物(ハムスター、チンチラなど)です。
Rebekah Q DMM英会話講師
回答
  • small animals

    play icon

Some small animals can also be referred to as small pets.

Examples of the most common small pets: gerbil, hamster, guinea pig
「small animals(小さな動物)」には「small pets(小さなペット)」と呼ぶことのできるものもいます。

「small pets」の主な例として:
gerbil(スナネズミ)
hamster(ハムスター)
guinea pig(モルモット)
Kiara C DMM英会話講師
回答
  • Small animals.

    play icon

  • Baby animals.

    play icon

There is no direct translation from Japanese but when you say small animal, people will generally assume you mean rabbits, bunnies, birds, mice... etc.
Baby animals: can be used to describe animals that are babies which would include all animals or to describe animals that are small. With the latter it is not scientifically or grammatically correct but it is used by people when they talk about small animals.
Hope this helps!
日本語から直接的に訳すことはできませんが、「small animal」と言うと、たいていの人は「ウサギ(rabbit、bunny)」「鳥(bird)」「ネズミ(mouse)」のことだと判断すると思います。

Baby animals: 「動物の赤ちゃん」、または「小さな動物」を表す時に使われます。科学的にも文法的にも後者を「baby animals」で表すのは間違いですが、それでも使われます。
Zoulfa DMM英会話講師
good icon

27

pv icon

10545

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:10545

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら