世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〇〇川の紹介って英語でなんて言うの?

地元のオススメスポットを紹介しなくてはいけなくて。 源兵衛川は室町時代後期に寺尾源兵衛が楽寿園にある小浜池を水源に造った農業用水路です 。 英訳してほしいです
default user icon
( NO NAME )
2018/07/28 14:34
date icon
good icon

1

pv icon

2866

回答
  • Genbei River is 〜

説明部分が長いので2文に分けた方がいいと思います。情報をどう分けるかはお好みかなと。 以下に2タイプ書きましたので、参考にしてみてください。 Genbei River is an agricultural irrigation channel made by Genbei Terao in the end of Muromachi period. 【訳】源兵衛川は寺尾源兵衛によって室町時代の終わりに造られた農業用水路です 。 Its source is Kohama Pond in Rakujuen. その水源は楽寿園にある小浜池です。 Genbei River is an agricultural irrigation channel and its source is Kohama Pond in Rakujuen. 【訳】源兵衛川は農業用水路であり、その水源は楽寿園にある小浜池です。 Genbei Terao made this river in the end of Muromachi period. 寺尾源兵衛が室町時代の終わりに造りました 。
good icon

1

pv icon

2866

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2866

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら