If you replied to my designated e-mail address, it might have been 5.
If you replied to my designated e-mail address, it might have been 5.
【訳】もしあなたが私の指定したアドレスに返信していたなら、5だったかもしれませんが。
おそらくあなたが指定したメルアドも、あなたのアドレスではあると思うので、my designated e-mail addressで「指定したメルアド」になるかなと思いました。
もし〜だったなら、〜だったかもしれませんが。
If 〜〜, it might have been 〜
might でなく確定事項である場合は〜 it was 5 です。
If you replied to my designated e-mail address, it was 5.
【訳】もしあなたが私の指定したアドレスに返信していたなら、5でした。
might have been 〜 でまとめて「〜だったでしょうね(残念です)」と含みを持たせたニュアンスになる印象です。