世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もし私の家族が5人だったらって英語でなんて言うの?

もし私の家族が5人だったら、、って何て言いますか?もし私の家族が5人だったら、この部屋は小さいです。など仮定で話す時に使いたいです。
default user icon
Akikoさん
2021/03/29 20:14
date icon
good icon

5

pv icon

4810

回答
  • If I were to have a family of five...

  • If I were to have a family of five, this room would be too small.

  • This room is too small for a family of five.

ご質問ありがとうございます。 ・If I were to have a family of five... =「もし五人家族だったら。」 (例文1)If I were to have a family of five, this room would be too small. (訳1)もし五人家族だったらこの部屋は小さすぎるでしょう。 (例文2)This room is too small for a family of five. (訳2)この部屋は五人家族には小さすぎます。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • If there were five people in my family...

  • If I had a family of five...

ご質問ありがとうございます。 「もし私の家族が5人だったら」は英語で「If there were five people in my family」や「If I had a family of five」となります。主語は自分なので、代名詞の「I」を使います。「もし〜だったら」は「If」と言う意味があります。 上記の二つの表現をどっちでも使っても大丈夫です。 例文: If I had a family of five, this room is a bit small. もし私の家族が5人だったら、この部屋は小さいです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • If there were 5 people in my family,

「5人家族だったら」は、If there were 5 people in my family, 「もし私の家族の中に5人の人がいたら」のように表現します。 現実に反する仮定なので、仮定法が使われています。 例えば、「何人家族ですか?」と尋ねる場合は、 How many people were there in your family? 「あなたの家族の中には何人の人がいますか?」 と言います。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

5

pv icon

4810

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4810

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら