あなたたちのイメージを伝えて作ってもらったよって英語でなんて言うの?
友人2人の仲の良いイメージを伝えて作ってもらったお人形をプレゼントします。
回答
-
1) I had it made while conveying the image of your friendship.
-
2) This was made while inspired by your friendship.
1) "あなたたちのイメージを伝えて作ってもらった" という意味です.
2) "これはあなた達の友情の発想で作られた" というニュアンスがあります.