世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

検査疲れが出ませぬようにって英語でなんて言うの?

旦那様が体調を崩しており,原因がわからず検査が続いている状況で,メールでお見舞いの気持ちを伝えたいと思っております。 夫婦の両方とCCでメールを送っているので,両方を労える表現があるととても助かります。
default user icon
( NO NAME )
2018/07/29 07:35
date icon
good icon

4

pv icon

3433

回答
  • I hope you're not feeling tired from all the tests you have to go through

  • I hope everything will turn out okay.

医療「検査」のことを(medical ) check-upまたはtestと言います。ですが、「検査疲れ」は直訳出来ませんので、例えば― "I hope you're not feeling tired from all the tests you have to go through" 色々な検査を受けていることから、"I hope you're not feeling tired"→「疲れていないと良いのですが」という言い方があります。 検査という言葉に触れずに、相手を労わるメッセージをお伝えするのも良いかと思います。例えば― I hope everything will turn out okay. 「全て良い結果が出ると良いですね。」 I hope all goes well. 「すべてうまく行きますように。」 最後に― Please let me know if there's anything I can do for you. 「お力になれることがあれば何でも言ってください。」 I'm always here for you. 「いつでもあなたのそばにいます。」 と付け加えると、心強いと思います! 少しでもご参考になれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
good icon

4

pv icon

3433

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3433

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら