To find out the purpose of, or reason for something, you may use the question word 'Why'.
Eg. A: "Why are you standing up?"
B: "Because there aren't any chairs."
何かの目的や理由を知るには、'Why'(どうして)という言葉を使った質問をするといいでしょう。
例:
A: "Why are you standing up?"
どうして立っているの?
B: "Because there aren't any chairs."
イスがないからだよ。
You can use any of these if you want to ask someone why they are studying English.
People study English for many different reasons like for travel, for work etc. You can also ask:
Why are you studying English? Are you planning to travel overseas?
When did you start studying English? Was there any particular reason for it?
Do you have a reason for studying English or do you just like the language?
誰かになぜ英語を勉強しているのか聞きたいときにこれらの表現を使うことができます。人は、旅行や仕事などのような様々な理由で英語を勉強します。
以下のように聞くことができます。
Why are you studying English? Are you planning to travel overseas?
どうして英語を勉強しているのですか?海外旅行に行く予定なのですか?
When did you start studying English? Was there any particular reason for it?
いつ英語の勉強を始めたのですか?何か特別な理由があるのですか?
Do you have a reason for studying English or do you just like the language?
英語を勉強している理由はありますか?もしくはただその言語が好きなだけですか?
When you do something then there is usually always a reason for doing it - so by studying English it might help you with work or to go travelling
Motivation is when you want to complete a goal to do something
Sometimes when we are talking to someone who is learning English, we might be curious about their reasons for learning English.
Some different polite ways that we can ask them about this are:
1) What is your motivation for studying English?
2) What motivated you to start studying English?
3) What inspired you to start learning English?
英語を学んでいる人と話していると、勉強している理由が気になることがあるかもしれません。
これについて尋ねる丁寧な質問です:
1) What is your motivation for studying English?(英語を勉強するモチベーションになっているのは何ですか)
2) What motivated you to start studying English?(どうして英語を勉強しようと思ったのですか)
3) What inspired you to start learning English?(どうして英語を勉強しようと思ったのですか)
What are some of the reasons why you are studying English?
This is a way to get right to the heart of things. If you ask "Why are you..." this allows the responder to ponder and come up with some thoughts, which may not be very clear, like: "I thought it would be interesting." However, if you ask directly for reasons, then you should obtain a clear list of why they are studying.
これは核心をつく言い方です。
"Why are you..." と尋ねると、相手はこれについて考えて、浮かんだ考えを話してくれますが、あまり明確ではないかもしれません。例えば:
"I thought it would be interesting."(面白いだろうと思った)
直接理由(reasons)を尋ねれば、勉強をしている明確な理由のリストが手に入るはずです。
Ootchanさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
1.What is your motivation for studying English?
英語を学ぶ動機付けは何でしょうか。
2.Why did you choose to learn English?
英語を学ぶことにした理由は何でしょうか。
しかし、「Why are you studying English?」でもぜんぜん大丈夫と思います!
お好みに合わせて使い分けてみてください!
ご参考にしていただければ幸いです。
1. "How come" is a more advanced way of saying "why are you?". "Currently" puts an emphasis on the time you are referring to.
2. Asking for the "drive" to learn a language is like asking for the motivation.
"For what purpose do you learn and study English?" this is a formal and polite what of phrasing this particular sentence, 'purpose' is defined by the reason why you do something.
"Why is it that you study English?" again a very easy and formal phrase commonly used by natives
"For what purpose do you learn and study English?"(どのような目的で英語を勉強されているんですか)
= これはフォーマルで丁寧な言い方です。'purpose' は、何かをする理由をいいます。
"Why is it that you study English?"(どうして英語を勉強されるのですか)
= シンプルでフォーマルなフレーズです、ネイティブがよく使います。