AI講師ならいつでも相談可能です!
取引先に予定がいっぱいということを説明したいです。
3
5237
Hiroe H
どちらも「8月13日まで予定がいっぱいです。」という言い方です。full で「いっぱいの・いっぱいで」be booked up で「予約/予定でいっぱいになっている」
このほか、I don't have any openings until August 13th.「8月13日まで(予定に)空きがない。」とも言えます。
ご参考になれば幸いです!
役に立った:3
PV:5237
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です