女子っぽいって英語でなんて言うの? ガーリーとか女子っぽいは英語で何て言えばいいですこ?
回答
girly
feminine
You’re very girly. 「とても女子っぽいね。」
girlyとは、日本語で使われるように女の子らしいという意味があります。feminine は女性らしいという意味です。特に英語圏だとgirlyなどの男女の特徴を表す言葉は、差別的に聞こえてしまう場合があるので要注意です。
ご参考になれば幸いです。
回答
Girlish
Feminine
"Girlish" か "Girly" は日本語で言うと「ガーリー」と同じ意味の英語です。
「女の子っぽい、女子っぽい」という意味です。
「可愛い」と言うニュアンスですね。
たくさんピンクやパステルカラーを着る人です。
"Feminine"はもっと大人っぽい感じのニュアンスを含みます。
「美人」とか「綺麗」なイメージを連想させる言葉になります。
場面によって使い分けて見てください。
回答
Girly girl
Girly は 形容詞で 「女の子っぽい」という意味です。
そして girly girl 「女の子女の子した 女の子」または 「女子力が高い女の子」のことです。
例えば:
That’s a super girly bag!
(それ、めっちゃ女の子っぽい バッグだね!)
You’re such a girly girl.
(あなたは女の子女の子した 女の子だね)
参考に〜
回答
girly
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
「女子っぽい」はgirlyと言います。
She is very girly.
「彼女はすごく女子っぽい」
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪