世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

夏まっただ中(真夏)って英語でなんて言うの?

夏まっただ中(真夏)って英語でなんて言うの?

default user icon
LioKenさん
2018/08/04 23:44
date icon
good icon

5

pv icon

11260

回答
  • (in) the middle of summer

★ 訳
「真夏(に)」

★ 解説
 「〜の最中、まっただな中」には、middle「真ん中」という意味の単語を用いて、in the middle of 〜 と言います。

 「真夏」だと middle of summer、「真夏に」だと in the middle of summer となります。

 in the middle of 〜 は例えば「会議の真っ最中」のような場合にも使うことができます。

 I'll call you later. I'm in the middle of meeting.
「後で電話するよ。いま会議の真っ最中なんだ」

 なんて感じでメッセージとかよくやってましたw

 お役にたれてば幸いです。

English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
good icon

5

pv icon

11260

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:11260

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー