練習があるから残らないといけない...って英語でなんて言うの?
夜練習があってみんなと一緒に帰れない時に
こう言いたいのですが...
回答
-
I've got more practicing to do so I have to stay for a bit more.
私はもっと練習があるから後もう少しここに残らなくてはならない。
という意味です。
他にも、
I'm sorry but I've got to stay for more practicing so you guys go ahead.
(すみませんが私はもう少し練習していきますので、あなたたちは、先に帰ってね)
という表現もできます。
go ahead....お先にどうぞ
どうでしょうか。
回答
-
I've got practice so I have to stay back...
-
I've got practice so I have to stay behind...
-
I've got practice so I have to stay back after school...
この場合の残るは to stay back や to stay behind など。
After school は放課後の事です。