世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

地下2階って英語でなんて言うの?

アメリカとイギリスで言い方が違いますか?
default user icon
YUYAさん
2018/08/06 11:08
date icon
good icon

151

pv icon

53711

回答
  • 1) Second basement floor.

  • 2) B2 floor.

地下階ではアメリカとイギリスで言い方がありません. 両方=basement floor. 違いは一階以上から: *1階: アメリカ= first floor イギリス=ground floor *2階: アメリカ= second floor イギリス=first floor .....
回答
  • second basement floor

例えば、 「その店は地下2階にあります」なら、 The shop is on the second basement floor. と言えます。 参考までに例文を足しておきました(^^)
回答
  • second basement

  • second basement floor

こんにちは。 地下2階は「second basement」または「second basement floor」といいます。 ・地下室:basement ・地下1階:first basement/first basement floor ・地下2階:second basement/second basement floor ・地下3階:third basement/third basement floor 参考になれば嬉しいです。
回答
  • second basement (floor)

「地下2階」は英語で second basement (floor) と言います。 例: I will be waiting on the second basement floor. 地下2階でお待ちしております。 My room is on the second basement floor. 私の部屋は地下2階にあります。 みなさんのお役に立てれば嬉しいです!
回答
  • second basement floor

こんにちは。 「地下2階」は英語で second basement floor と表現することができます。 地下:basement 地下1階:first basement floor 地下2階:second basement floor 地下3階:third basement floor 例: You will find it on the second basement floor. それは地下2階にありますよ。 ぜ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

151

pv icon

53711

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:151

  • pv icon

    PV:53711

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら