フィルムのバルク買いって英語でどのように言うでしょうか。
バルク買は英語でもそのまま「Bulk purchase」と言います。
Bulk buying でも大丈夫です。
よく聞くのが、「Buy in bulk」。
例文:
- I would like to make a bulk purchase of knock-off gear
- Dealers buy in bulk and sell it off in individual pieces.
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
ご質問ありがとうございます。
英語で bulk purchase や bulk buying と言うことができます。
「バルク買い」という意味の英語表現です。
次のような言い回しで使うことができますよ。
・I'm thinking of making a bulk purchase.
バルク買いしようかと考えています。
お役に立てれば嬉しく思います。