AI講師ならいつでも相談可能です!
友達会う約束をして日時を決めたときに「じゃあこの日程で(スケジュールに)予定をいれといてね」って言いたいとき、なんていえばいいのでしょうか?
41
53973
Able English Studies
Could you put it down on your schedule?「その日をあなたの予定にいれておいてくれませんか。」
他にpencil 人 in for 日程という言い方もあります。I will pencil you in for this Friday. 「今週の金曜日にスケジュールしますね。」
※ボキャブラリーschedule = スケジュール、予定pencil in = スケジュールする
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
Julie N
"Can you pencil this in for Thursday next week?"「来週木曜日ってことで、とりあえず予定に入れてくれる?」
* pencil in: 予定を暫定的に入れること* Thursday: 木曜日* next week: 来週
まだ予定が100%決定でないような場合は pencil in を使います。pencil in = 鉛筆で書く→ つまり「後で消せる」の意味から、予定を仮押さえするといった表現になります。この場合は言わずとも予定の話だという前提になるので in your schedule という必要はありません。
Taku
Don't forget to put it in your schedule.予定を入れておくのを忘れないでね。
上記のように英語で表現することもできます。schedule は「予定」という意味の英語表現です。don't forget は「忘れないで」です。
お役に立てればうれしいです。またいつでもご質問ください。
役に立った:41
PV:53973
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です