ババシャツって英語でなんて言うの?
アラフォーより下に見える人が着るヒートテックはヒートテック。アラフォーより上に見える人が着るヒートテックはババシャツになる魔法の言葉。
もしくはジャパネットで売ってるものを指す場合もある。
おババが着てれば何でもババシャツなのか、とかく日本人でも境界線のあいまいな言葉です。
回答
-
Old lady's underwear
私ならOld lady's underwear「おばさん下着」と訳します。
「ババシャツ」のようにインパクトのある下着関連の表現で"granny's panties"があります。年配のおばあさんがはくようなでかいパンツのことです。少し前の映画ですが、「ブリジットジョーンズの日記」でもブリジットが履いていたのを思い出します!
回答
-
a base layer
-
an undershirt
「ババシャツ」を画像で観たんですけど、英語だったら上の二つです。
女性だけのものだけではなく、性別は問わず暖かさを保つために着る物です。