Oi!! There's a limit to declaring it's center part!
There's a limit to declaring it's center part innit!!
センター分け center part など
言い張る to declare など
限界がある there's a limit など
エエ オイですが英訳は難しいですね。
英語だとオイは大体はじめの方にいいます。
エエ オイは共感を呼びたい感じだと思うのでこの場合
isn't it (ね、でしょう、など)を略した innit が一番
意味が近いと思います。
但し大分カジュアルなイギリス英語でしか使われません。