領収書の宛名はいかがいたしますか?って英語でなんて言うの?

ホテルのフロントでお客様に聞く時。
default user icon
Nanaさん
2018/08/08 23:34
date icon
good icon

35

pv icon

21489

回答
  • Who should I make the receipt out to?

    play icon

  • What name should I write on the receipt?

    play icon

  • What name do you want on the receipt?

    play icon

英語に敬語というものがあまりないため、この三つの言い方は全部ビジネスでも大丈夫です。

言い方の違いで言いますと

Who should I make the receipt out to?は「領収書の宛名はどうすればいいですか?」

What name should I write on the receipt?は「領収書の宛名はなんと書けばいいですか?」

What name do you want on the receipt?は「領収書の宛名は何がいいですか?」

Who should I make the receipt out to?の方が一番多いと思います。

ご参考になると嬉しいです。
回答
  • Who should we have the receipt addressed to?

    play icon

宛名を〜とするという意味の動詞 address を、
 have the receipt addressed to ○○
 (領収書を○○宛にする)
という形で使います。

これを「誰に」という形の疑問文にすると、○○ が Who になるので
 Who should we have the receipt addressed to?
という文になります。

good icon

35

pv icon

21489

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:35

  • pv icon

    PV:21489

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら