世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

日本人がよく言う「英語をブラッシュ・アップする」って英語でなんて言うの?

(基本的に)日本人は英語ができません(涙)英語で言うときは、"brush up"ではなく、 ”to improve” だと思うのですが、いかがでしょうか? OALD も、to quickly improve a skill, especially when you have not used it for a timeとなっており、あくまで「錆びついた」能力を元に戻す、となっています。
default user icon
othmanさん
2018/08/08 23:52
date icon
good icon

3

pv icon

4242

回答
  • improve English skill

確かにbrush upはさび付いていたものを磨き直すという感じですね。 しばらく英語から離れていて、という人には合っている表現ですが、何かを伸ばすという場合にはimproveのほうがいいかと思います。他にレベルアップというカタカナも英語ではありませんので、カタカナ英語には注意したいですね。
Masaki Suzuki バイリンガルTOEIC、英会話講師
good icon

3

pv icon

4242

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4242

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー