世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ここ10年でハロウィーンが流行ったって英語でなんて言うの?

ハロウィーンはここ10年ほどで日本でも祝うようになった。皆で仮装パーティを開くんだ。誰かが意図して流行らせたのかもね、と言いたいです。
male user icon
TOMさん
2018/08/09 07:23
date icon
good icon

11

pv icon

13450

回答
  • In the last decade, halloween has become very popular in Japan.

「ここ10年で日本でハロウィーンはとても人気が出て来ている」と言う意味になります。 in the last decade: 「ここ10年で」 the last 10 years と言っても同じです。10年はdecadeと言います。 ちなみにtwo decadesで20年になります。
回答
  • Halloween has become very popular in Japan in the past 10 years.

Halloween has become very popular in Japan in the past 10 years.とは「ここ10年でハロウィーンが大人気になった」と言う意味です。大人気は"very popular"の意味です。 ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
good icon

11

pv icon

13450

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:13450

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー