世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ドライブが好きって英語でなんて言うの?

ドライブが好きなことを伝えたいです。言えたらドライブに連れて行ってくれるかもと思いまして…もっとストレートに連れて行ってと行った方が良いですか?

default user icon
Asuraさん
2018/08/12 00:29
date icon
good icon

37

pv icon

40023

回答
  • I like going for a drive.

  • Could you take me for a drive?

例文1「ドライブに行くのが好きです。」=「ドライブが好きです。」
go for a drive で「ドライブに行く」
自分で運転する場合、誰かが運転する車でドライブに行く場合、どちらのでも使える言い方です。

例文2「私をドライブに連れて行ってくれませんか?」=「ドライブに連れて行って。」
Could you ~? で「〜してくれませんか?」
take 人 for a drive 「人をドライブに連れて行く」
「ドライブに連れて行って。」とお願いする場合の言い方です。

ご参考になれば幸いです!

回答
  • I like driving.

「ドライブが好き」は英語では I like driving. と言います。

I like driving と言いますと、ヌートラルな言い方で、誰かを連れてドライブするということではなく、単に「運転するのが好き」だけの意味です。

ドライブに連れて行ってくれるのが好き→ I like being driven.
ドライブに誰かに連れて行く事が好き→ I like driving people./I like giving people rides.

ご参考までに。

回答
  • I like road trips.

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

I like road trips.
私はドライブが好きです。

road trip は「ドライブ」という意味の英語表現です。

例:
We're going on a road trip to Las Vegas. Want to come?
ラスベガスまでドライブします。一緒に行きますか?

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

37

pv icon

40023

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:40023

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー