こんにちは^^
「なるべく、リスクのない生活を送りたい」ですね? 私も同じです(笑)
① Hopefully, I want to live life risk free. (なるべく、リスクのない生活を送りたい)
※ hopefully できれば
※ risk free リスクのない
② I would like to live peacefully. (穏やかにに生きたい)
※ peacefully 平和に、穏やかに
などで、いかがでしょうか?^^
アダム先生&ミチコ先生
I want to live a life with as little risk as possible.
例えば I want to live a life with as little risk as possible. 「なるべく」を表現するために "as ~ as possible" を使うと「できる限り〜」という意味を持ちます。
他の表現としては、
I'd like to live a life with minimal risk.
I aim to lead a life with the least risk possible.
役に立ちそうな単語とフレーズ:
little risk:少ないリスク
minimal risk:最小限のリスク
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI'd like to live a risk free life.
「リスクのない生活を送りたい」
a risk free life で「リスクのない生活」と言えます。
ーI'd like my life to be without risk.
「私の生活がリスクのないものであってほしい」=「リスクのない生活を送りたい」
ご参考まで!