回答
-
Retirement life.
隠居生活はRetirement lifeが一番近い表現だと思います。
回答
-
retired life
-
retirement
-
life in retirment
英語では「隠居生活」に相当する名詞がいくつかあると思います。上記の候補ですが、①は「隠居した生活」、②は「隠居」、③は「隠居中の生活」みたいな意味合いを持っていますが、①と③は既に隠居した人に対して使う言葉に聞こえるので、②が最も適切でしょう。
「山にこもったりして、隠居生活を送りたい」なら、I want to seclude myself on a mountain and live out my retirement になります。
回答
-
I want to live in the mountains.
「隠居」という表現にこだわると非常に英語にしづらくなりますよ。
I want to live in the mountains.
山に住みたい。
これでいかがでしょうか?