世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

誰にでもあることって英語でなんて言うの?

失敗も成功も「誰にでもあること」ってことを伝えたいのですが、なんて言ったらいいですか? 気にしなくていいよ、大丈夫だよっていうことを分かってもらいたいのですが…
default user icon
kikiさん
2018/08/14 15:57
date icon
good icon

9

pv icon

18764

回答
  • Everyone experiences both success and failure.

    play icon

  • It's normal to both succeed and to fail in this life.

    play icon

Everyone experiences both success and failure. 「みんな成功と失敗の両方を経験するものだよ。」というニュアンスです。 It's normal to both succeed and to fail in this life. 「人生において成功と失敗することはよくあることさ。」というニュアンスです。 「誰にでもあること」は It happens to everyone. と言えます。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • Don't worry. Everyone makes mistakes.

    play icon

  • Cheer up! It's not the end of the world.

    play icon

これは失敗した人を慰める感じでしょうかね。そのように解釈して訳しました。 Everyone makes mistakes. →ミスは誰にでもある。 Don't worry. Everyone makes mistakes. →気にしないで、ミスは誰にでもあるから。 Cheer up! It's not the end of the world. →元気出して。世界が終わるわけじゃないんだから。 「Everyone makes mistakes.」は「ミス[間違い、失敗]は誰にでもある」という意味です。 「Don't worry.」は「心配しないで/気にしないで」です。 「It's not the end of the world.」もよく使われます。これは「【直訳】世界の終わりではない」→「大したことないよ」という意味になります。 ご質問ありがとうございました。
good icon

9

pv icon

18764

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:18764

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら