世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

焦らせるって英語でなんて言うの?

焦らせるような営業スタイルはあまりよいとは思いません。
male user icon
Kosugiさん
2016/03/05 17:13
date icon
good icon

12

pv icon

19473

回答
  • Rush (someone)

  • Make (someone) rush

  • High-pressure (sales)

「焦らせる」の一般的な言い方は「make (someone) rush」ですが、セールスの場合、特定ないいかたがあります。 焦らせるセールスは「high pressure sales」と言います。 Hey, stop that high-pressure sales. I hate it. その焦らせるセールスをやめろ。きらいだ。 焦らせるな Don’t rush me. Don’t make me rush.
回答
  • to hurry (someone)

  • to make (someone) sweat

  • to breathe down (someone's) neck

Our boss is always making us sweat. He makes so many demands. うちの上司はいつも皆んな焦らせている。容赦なく要求するから。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

12

pv icon

19473

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:19473

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー