What aspect of your current work were you most insistent on?
What part of your most recent work did you get hung up on?
「拘る」はいろいろな英訳がありますが、この日本語の単語はポジティブな意味もネガティブな意味もあります。
1. その点を離さない、その点に時間を使いすぎ(ネガティブ)
be bogged down in
get hung up on
2. 諦めない(ポジティブ)
insist on
hold firm on
focus on
「作品」は何の美術でも「a work (of art)」と言います。数えられる名詞です。「オブジェ」に近いでしょうが、「オブジェ」はフランス語です。英語では時々使われています。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
What aspects did you focus on most in this work?
とすると、「今回の作品で特に[こだわった点](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/133261/)はどこですか。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
focus on ~ ~にこだわる、注力する
aspects 点、側面
this work この作品
参考になれば幸いです。