世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

落ち着いたって英語でなんて言うの?

気持ちや気分が「落ち着いた」ことを英語で表現したいです。
default user icon
Andoさん
2018/08/15 03:14
date icon
good icon

24

pv icon

33988

回答
  • feel better

feel better 気持ちが前より良くなる = 落ち着く 「落ち着く」はcalm や cool down という言葉が浮かびそうですが、自分自身落ち着いた時には雰囲気的にこう言うと思います。 I feel much better now. だいぶ落ち着いたよ。
回答
  • to have calmed down / to have relaxed

  • to feel calmer / to be more relaxed

この言い方は、前の緊張しているとか状態について話してからいうと、もっと自然になります。 I was pissed off before, but I've calmed down. to be pissed off = 怒っている I was really tense before, but I feel calmer now. to be tense = 緊張している もし相手はなぜあなたが落ち着いていなかったのかわからない場合、相手は必ず尋ねますので、先に言った方がいいと思います。
回答
  • I feel much more relaxed now.

  • I feel calmer now.

気持ちや気分のことを言う場合は、I feel で始めてあげると良いでしょう。 I feel much more relaxed now. 「大分落ち着いたよ。」 relax には緊張などが緩んで楽になるという意味があります。 I feel calmer. 「落ち着いたよ。」 calm には「(気分などが)落ち着いた」という意味があります。 ご参考になれば幸いです!
good icon

24

pv icon

33988

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:33988

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー