ヘルプ

把握って英語でなんて言うの?

「現状の把握」と言いたいのですが、どのように英訳しますか?「把握」だけの言い方も知りたいです。
naganoさん
2018/08/15 03:38

3

6287

回答
  • understanding of the current situation

  • the recognition of the current situation

  • comprehension of the current status

把握する、理解する、comprehend, understand
認識する recognize

overall understanding  全体的な理解(現状に対する社長の全体的な理解が乏しい、など)
overall comprehension of〜 〜に関する全体的な理解
understanding of the current situation 現状の理解(どのようになっているかわかっている状態)
recognition of the current situation 現状の認識(気づいている状態)
comprehension of the current status 現状の把握(どうある状態なのかをわかっている状態)



3

6287

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:6287

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら