世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼は昨年会社を辞めましたって英語でなんて言うの?

昨年会社を退職した人に、海外からメールがきたので辞めたことを知らせたい。
default user icon
( NO NAME )
2018/08/15 10:27
date icon
good icon

35

pv icon

57887

回答
  • He left the company last year.

  • He quit his job last year.

どちらも「[会社を辞めた](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51073/)」という言い方です。 He left the company last year. 「彼は昨年会社を去りました。」=「彼は昨年会社を辞めました。」 He quit his job last year. 「彼は昨年彼の仕事を辞めました。」=「彼は昨年会社を辞めました。」 leave = 去る leave the company = 会社を去る quit = 辞める quit a job = 仕事を辞める ご参考になれば幸いです!
回答
  • He quit the company last year.

  • He resigned last year.

  • He quit last year.

resigned は、[仕事を辞めました](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51073/)という意味で、「会社を辞めました」と同じことになります。 quit も同じ意味で、もう一つの言い方です。 1) When did he leave his position? 2) He resigned last year. 1) Is he still with the company? 2) No, he quit last year. ご参考になれば幸いです。
回答
  • He left the company last year.

  • He quit last year.

He left the company last year. 彼は昨年、会社を辞めました。 He quit last year. 彼は昨年、辞めました。 上記のように英語で表現することもできます。 quit は「辞める」という意味の英語表現です。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

35

pv icon

57887

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:35

  • pv icon

    PV:57887

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら