行き当たりばったり、は play it by ear ということができます。
「計画せず、その場で考える」ということが伝わります。
I'd rather play it by ear than set my itinerary.
(旅程を決めるより、その場で考えるほうが好きです。)
spontaneous は「突発的な」という意味です。
Sometimes it's nice to go on a spontaneous trip.
(思い立って旅行に行くのも、ときにはいいよね。)
unplanned 「計画していない」
adventure「冒険」
なんていう言い方もいいと思います。
参考になれば幸いです。
Sometimes it's good to have a spontaneous trip. Spontaneous = 突発的、自発的、
たまには突発的な旅行もいいよね。
Sometimes it's good to leave things unplanned. Unplanned = 無計画
たまには無計画のままにしておくのもいいよね。Leave things = 〜のまま
Let's just go with the flow = 流れに任せよう
このような表現も使えると思います。どうぞご参考に。