世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

たまには行き当たりばったりの旅もいいものだって英語でなんて言うの?

「たまには行き当たりばったりの旅もいいものだ」とポジティブな表現をしたいのですが、アドバイスよろしくお願いいたします。
default user icon
daisuke nagasawaさん
2018/08/15 21:38
date icon
good icon

37

pv icon

19948

回答
  • play it by ear

  • spontaneous trip

  • unplanned adventure

行き当たりばったり、は play it by ear ということができます。 「計画せず、その場で考える」ということが伝わります。 I'd rather play it by ear than set my itinerary. (旅程を決めるより、その場で考えるほうが好きです。) spontaneous は「突発的な」という意味です。 Sometimes it's nice to go on a spontaneous trip. (思い立って旅行に行くのも、ときにはいいよね。) unplanned 「計画していない」 adventure「冒険」 なんていう言い方もいいと思います。 参考になれば幸いです。
yui 英会話講師
回答
  • Sometimes it's good to have a spontaneous trip.

  • Sometimes it's good to leave things unplanned.

  • Let's just go with the flow.

Sometimes it's good to have a spontaneous trip. Spontaneous = 突発的、自発的、 たまには突発的な旅行もいいよね。 Sometimes it's good to leave things unplanned. Unplanned = 無計画 たまには無計画のままにしておくのもいいよね。Leave things = 〜のまま Let's just go with the flow = 流れに任せよう このような表現も使えると思います。どうぞご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

37

pv icon

19948

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:19948

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら