ヘルプ

高い所ほど酸素が薄いって英語でなんて言うの?

山登りをするときの話をしていて、The higher~みたいな感じで始めようとしたんですが、そこからなんと言えばよいかわからず、結局言えませんでした・・。
Yuさん
2016/03/06 03:07

32

13004

回答
  • The higher the altitude, the less oxygen.

  • When the altitude gets higher, we get less oxygen.

The ---er (more ---/less ---) S + V, the ---er (more ---/less ---).
という文章がよく使われます。
The higher the altitude gets, the less oxygen you inhale.
(英訳例では、この文章のVを抜いていますが、これでもokなのです)

The more you speak English, the more you feel confident.
The more you spend time doing something you like, the more you feel joy in your life.
The greener food, the healthier.

他にも、When S + V から始まる文章も使われますよ。
When you speak more English, you feel more confident.
When you spend more time doing something you like, you feel more joy in your life.
When you eat greener food, you feel healthier.

こんな感じです。参考までに(^^)
回答
  • The higher you go, the thinner the air becomes

  • Oxygen becomes thinner the higher you go causing you to run out of breath.

It is scientifically proven that oxygen, the gas we breathe in for our survivor, becomes less and less as you go higher into the atmosphere, that is, further away from earth until there is absolutely no oxygen at all. Mountain climbers experience running out of breath each time they reach high altitudes. This is because the air becomes thinner, the higher you go. Should you be one of those that had such an experience when you climbed a mountain:
You may say to a colleague:
The higher you go, the thinner the air becomes.
or
Oxygen becomes thinner the higher you go causing you to run out of breath.
私達が日々生きる為に吸っている酸素は、全く酸素が存在しない大気に近づけば近づくほど薄くなると言うことが科学的に証明されています。
登山者は標高が高くなるにつれ息の切れを体験するだろう。これは標高が高い場所に行くほど、酸素が薄くなるからです。
もしあなたが山登りをした事があり、そのような息切れの経験があるなら、以下のように言えばいいでしょう。
"The higher you go, the thinner the air becomes."
または
"Oxygen becomes thinner the higher you go causing you to run out of breath."

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Teddy Zee DMM英語講師
回答
  • The air is thinner the higher up you go

  • the air gets thinner at higher altitudes

  • the air feels thinner this high up

examples
"The air feels thinner this high up"
or
"The air is thinner the higher up you go"
or
"The air gets thinner at higher altitudes"
"The air feels thinner this high up"
この標高だと空気がより薄くなる。

 "The air is thinner the higher up you go"
 高く行けば行くほど、空気が薄くなる。

"The air gets thinner at higher altitudes"
高い標高では、空気が薄くなる。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Homa DMM英会話講師
回答
  • The higher the altitude, the less oxygen there is in the air.

Yuさん、こんばんは。
ご質問どうもありがとうございます。

The higher the altitude, the less oxygen there is in the air.→高度が上がれば上がるほど、酸素は薄くなります。


「the 比較級 ..., the 比較級 ...」はすごく難しいですね。私もあまり得意ではありません。
大森さんご説明のとおり、「the 比較級」に続く主語や動詞はしばしば省略されます。

「altitude」と「height」は似た意味を持つ単語ですが、「altitude」は「海面からの高さ(海抜)」を言います。
「height」は、物の最も低いところから最も高いところまでの長さ(人の場合には「身長」)を言います。

〈例〉

The higher you go, the thinner the air.→上に行けば行くほど空気は薄くなります。

The sooner, the better.→早ければ早いほどいいです。

The more you practice, the better you get.→練習すればするほどうまくなります。

The more data, the better.→データは多ければ多いほどいいです。

The more specific, the better.→具体的であればあるほどいいです。

The more you write, the easier it becomes.→書けば書くほど楽になります。


大森さんのご回答と合わせて、お役立ていただければ幸いです。
ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • 1. The higher the altitude, the less oxygen there is.

  • 2. The amount of oxygen in the air decreases as you go higher.

1. Here you explain that when you go higher there is less oxygen.
A "Mummy, can we climb to the top of the mountain?"
B "No dear, the air is too thin up there. The higher the altitude, the less oxygen there is.
2. Here you start by explaining the oxygen in the air decreases - according to height.
1. 上に行けばいくほど酸素は少ないと説明する文です。
A "Mummy, can we climb to the top of the mountain?" お母さん、あの山の頂きまで登攀できるかな?
B "No dear, the air is too thin up there. The higher the altitude, the less oxygen there is. できこないよ。空気がすっごく薄いもの。標高が高ければ高いほど、酸素は薄いのよ。
2. これは標高によって酸素が薄くなっていくことを説明すつときに使えますね。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • The higher you climb, the oxygen pressure gets lower.

  • The higher the mountain, the lower the oxygen pressure.

The oxygen pressure gets lower, the higher the altitude.

"The higher you climb, the oxygen pressure gets lower."
"The higher the mountain, the lower the oxygen pressure."
"標高が高くなるにつれ、大気中酸素分圧が低くなり、酸素濃度が薄くなります。


The higher you climb, the oxygen pressure gets lower.

高いところへ登るほど、酸素分圧が低くなる=酸素が薄くなる。

The higher the mountain, the lower the oxygen pressure.

高い山ほど酸素分圧が低い=酸素が薄い。"

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ronel DMM英会話講師
回答
  • The higher the altitude, the less oxygen there is

  • The higher the altitude, the lesson oxygen there will be

Yes, you can start the sentence off by saying "the higher (the altitude is, the less oxygen there is".
Ending the sentence "there is" or "there will be" will depend on the context This will usually depend on the tense you're speaking/writing in.
 "the higher the altitude is, the less oxygen there is"
高度が高ければ高いほど、酸素が薄くなる。

文脈によって "there is" または "there will be" を使い分けることができます。その時に話している、もしくは書いている時制によります。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Aiden J DMM英会話講師

32

13004

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:32

  • PV:13004

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら